Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

It has very different implications. In english speaking countries, "terrorism" / "terrorists" have become a placeholder for "really really bad guys who can't be reasoned with who want to steal our freedom and kill our children", thanks to US propaganda.

The word "terrorism" in its more original form is ruling by fear and it can mean many things, such as being given power because the population is afraid of what you might do if you don't get what you want. "Terorrism", by contrast, is a massively politically loaded word for a completely black & white "good vs evil" world.



I can assure you that the word terrorism in English hasn't changed its meaning substantially in the last 20 years or due to US propaganda. It had the same meaning 30+ years ago when I started learning the language.

I know bloody well what the original meaning of "terror" was (you translate lots of sentences about terror and tyrants when you start studying Latin). The shift in meaning in English from the Latin meaning to the current meaning happened a long time ago.

I can also inform you that I just tried googling "tromokratia" (which google and/or chromium helpfully offered to transliterate into proper Greek). I got all the expected hits for the current English/German/etc meaning. The Wikipedia page lists all the usual greatest hits: Lockerbie, Timothy McVeigh, 9/11, London, Madrid. There is no hint what so ever that the usual or even just non-obscure meaning would be "fear-monger", as MaysonL suggested.

I think Varoufakis /meant/ terrorism and some people are backpedaling for him...


I have little interest in greek politics other than passive, I just speak the language. I think you might be taking my comment more aggressively than it is.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: