Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

My First Last name translates to Faithful Negro whenever I do translations from Any -> English. I always find it funny when dealing with bureaucracy.


I do not know your language, but at least in Polish the translation makes some sense.

They have the word "czarny" which means "black". "czarny kot" is "black cat", "on jest czarny" is "he is black". The latter is purely descriptive.

There is also the word "czarnuch" which is the VERY offensive word for Blacks, best translated by "negro".

Now, the last name "Czarnuch" is a normal last name, without any connotations to the color black (except probably in its etymology) and does not sound weird/offensive.

The translation of this capitalized word would naturally yield "Negro".


Crnjak (tsr̩̂ɲak) has usages in Croatian language, one of them is "black" wine, the other is black joke.

There might be a reference somewhere where it is used as a description of a person, but probably not in Croatian.

I did notice Google Translate hallucinates words, some very amusing, when I translate from Any -> Croatian (this happens automatically when reading Google Maps place reviews). There has been quite a lot of words that naturally map to Croatian but there's no text (outside of blogspam) that uses it on the Internet.


Constance Black?


All you have to do is enter the username into Google Translate and it will make sense.


Look at the username


Honestly, that looks like a random string of letters strung together to me. If it is a name, I don’t recognize the provenance.


the "crnj" part might remind you of Chernobyl


What percent of HN readers know a Slavic language? It is true, though, in Czech at least his user name is Faithful Black




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: