Before 2022, I once noticed that the Deutsche Bahn app for German trains let me put Pyongyang, the capital of North Korea, as destination. The app is good at finding international connections, but it only shows stations that are actually reachable from Germany. After some research, I found it was indeed possible to find a connection from Europe to Pyongyang via Vladivostok once per month. Not anymore though, they removed the Russian train network from their system.
Problem with their website is that it appears that your journey is possible only to then be disappointed at the last step of the check-out. Happens way too often and especially for international travel.
Btw. I nearly traveled from Budapest to Hamburg in a single train but alas as written above I had to put in a stop in Munich just so that I could finish my order (both routes were roughly 14hours which I found quite manageable).
The users may have 1080p monitors, but even Windows does not do subpixel antialiasing in its new apps (UWP/WinUI) anymore. On Linux, GTK4 does not do subpixel antialiasing anymore.
The reason is mostly that it is too hard to make it work under transformations and compositing, while higher resolution screens are a better solution for anyone who cares enough.
Is this why font rendering on my Win11 laptop looks like shit on my 1440p external monitor?
Laptop screen is 4k with 200% scaling.
Seriously the font rendering in certain areas (i.e. windows notification panel) is actually dogshit. If I turn off the 200% scaling on the laptop screen then reboot it looks correct again.
Even in Modula-2, 1978, exactly because Niklaus Wirth was the very first to acknowledge the limitations of the original Pascal, designed as a programming language for teaching purposes.
Yes, most Pascal dialects, namely UCSD Pascal and Object Pascal also got around fixing them, as did ISO Extended Pascal, the follow up revision that was largely ignored, because by then it was all about Object Pascal.
The first line is already nonsense. The answer is obviously not "room".
Getting the correct final answer tells you nothing about the reasoning. The LLM will solve the puzzle even if you only pass it the sentence "the [] de Milo is discovered by a Greek []".
The problem is that it is a method for projecting a rectangle, not a full 3D scene. I can imagine though that it could be extended to a full projection if you specify a central axis along which the perspective trick happens.
In the example I checked the mistakes wouldn't have changed the interpretation. It were mistakes like additional or missing commas, missing spaces or missing articles.
buzer.de actually has a list of things that differ in their consolidation compared to gesetze-im-internet.de: https://www.buzer.de/quality.htm
In that list you can actually find mistakes that would alter the interpretation. But I think this also sounds worse than it is. It's just a funny thought that whatever source you are using, you are essentially trusting one party to not have made any mistakes, consolidating 1000s of pages of pdfs :)
So then what is the official way to get the latest version?
I mean… how does the state itself handle those laws or are you telling me that every German court and government agency buys those books?
I'm not sure if they still buy the books, but I know from someone who worked as a judge in Germany, that they personally stopped buying the books only ~5-10 years ago, because they saw that the online availability was good enough now.
But my point is that, as far as I know, there is no official version of the final text. The official publications are made in the Bundesgesetzblatt (which had been privatized in the past, but that's another story). The publications might look like this:
1947: We hereby make the following text a law called Grundgesetz "Artikel I: Human dignity is inviolable"
2026: We hereby change the law called Grundgesetz by changing the first article to say "Human or Alien" instead of "Human".
Now there are a lot of entities that will consolidate these changes into a final text. But this consolidation isn't done officially. So, while in this example its easy to see, that in 2026 the law would read "Human and Alien dignity is inviolable", it becomes less clear when these changes are spread over 80 years and are only available as PDFs.
Their "point" was nothing more than repeating the colonialist propaganda that the real americans were the ones who ""settled"" later and named the continent.
(ALso that is a so ridiculous reasoning, by that logic everyone is native african and not native <insert place where they genetically diverged and settled>)
No that does not follow, but the very first individuals who migrated to America (the humans this discussion is about) obviously were not born in America. By my logic there were no native Americans that came from Asia to America, but their descendants became native.
Yes I know, very pedantic. I don't think there is anything wrong with the title.
I've had very mixed luck with all online translation services when translating between danish and english. Google was bad to the point of being unusable, but none were great. ChatGPT however is excellent at this. It's a shame its output is so extremely slow, or it would have been perfect.